日历

2024 - 4
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
«» 2024 - 4 «»

存 档

日志文章


2015-09-06

历史——我们需要还原真相

[upload=304428] (V_ G0.  
UNuw >+l}  
    我们一听到“支那”这个词,第一反应就是痛恨日本,在那个战争的年代,日本将中国唤作“支那”,他们侵略“支那”的土地,烧杀奸淫“支那”人,所以从那时开始,中国人特别反感被唤作“支那人”,觉得那是一段耻辱和不堪回首的岁月。 zY"`VZ  
    但是读了冯学荣的《不忍面对的真相》这本书,你会发现有些被我们一直拒绝的词汇和事件却不是我们所理解的那样,比如“支那”这个词最早并无恶意。据史料记载“支那”这个词是中国人自己发明的。中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。同为印欧语系的古罗马称中国为Sinoa,后来的英文中的China,法文中的Chine,都是来自这个语源。在很长时期内,“支那”是对中国汉人的尊敬。清朝时,许多反清的仁人志士、革命家直接称呼自己是“支那人”。如,宋教仁在创办《二十世纪之支那》的杂志,梁启超用“支那少年”为笔名,甚至拒绝承认自己是“清国人”。那为何后来“支那”又成了贬义词呢?在明治维新之前很少有日本人用“支那”一词称呼中国,明治维新以后,日本人不忿叫我国做“居四夷之中”的中国,为了培养大和民族的优越感,一改长期以来对中国的称呼,而改用“支那”。中国人经过革命结束封建统治、建立了亚洲第一个共和国—中华民国的时候,作为近邻的日本却出于自身的利益要求,单方面给中国取了一个“支那共和国”的汉字国号。一些有识之士开始对日本使用“支那”称呼中国的作法进行了抵制。日本全面挑起侵华战争之后,日本外务省也开始追随军部使用“支那”称呼中国,称“芦沟桥事变”为“支那事变”。在侵华战争中,日本一直用“支那”来称呼中国,用“支那人”来称呼中国人。可见“支那”称谓含有蔑意,这也是中国人开始不喜欢被称作“支那”的原因。 #34z#24gK  
    之所以将这段史料与大家分享,就是想让大家知道,关于历史很多事件我们都是通过各种影视作品,或者一些书籍中所了解到的,但是很多作者在写文章时难免都带着一种情绪,一种个人对某段历史事件的理解和分析,难免有些片面或者主观,虽然大的方面不会出错,但是一旦这样的史实被多人转载之后,有可能就变成另外一种说法了,而后人是没有亲历过当时的事件的,他们对这些历史的感悟只能通过这些文字来反馈信息。可见要还原一段历史的真实性,还真不是一件简单的事,要多方取证,还要有充足的证据,否则关乎一些历史事件我们只能按史书记载来理解,除非有一天有人能够推翻那段史料,给我们一个全新的注解,而且是真实的注解,才会让大家恍然大悟,原来真相如此。作者在此书中就帮我们解答了近代史中的30个疑问,民国为何不禁枪?孙中山亲日吗?三个月灭中国是怎么回事?等等。让你对这段史实有个全新的了解。 U4,1lWA  
    司马迁写《史记》时是受了酷刑的,他能在那种条件下忍辱负重写下《史记》,自然难得。而战争年代那段历史又是谁来记载呢?是新闻中的记录,还是战争中生还之人的口述,或许都有吧,要整理这些史实也确实不容易,我也编写过单位的史实,一个没有亲历过的人,要想走进那段没有丝毫印象的时代,除了依靠还残留的书、报,剩下的就是残缺的文件,而经过千辛万苦整理出来的文字,很可能就要成为今后回忆的真实记录。可见编写这些史实的人要以怎样的姿态才能还原那段历史,他不能带有丝毫的偏见,还要公正地去面对所该面对的一切,即便这样,也未必所收集来的所有资料都是真实有效的。 Wa nuO  
    当然我不是要怀疑这段历史,我也不是想推翻某段历史,而是突然明白了,看一段历史时一定要带着一种审视的态度,不能人云亦云,要客观地看待历史,因为历史已经成为过往,而现今也会成为历史,所以我们只能记录最真实的现在,才会让历史少些错误。


类别: 随笔 |  评论(1) |  浏览(7911) |  收藏
一共有 1 条评论
cmfrjtly 2015-09-07 00:59 Says:
人云亦云